понедельник, 23 марта 2020 г.

Як дивитись фільми англійською з користю


  Вивчення англійської за улюбленими фільмами i серіалами є дійсно ефективним методом удосконалення та підвищення власного рівня
володіння мовою. Чому цей метод такий ефективний?
Насамперед, під час перегляду улюблених серіалів чи фільмів не так швидко втомлюєшся, адже повністю захоплюєшся сюжетом. Крім того, якщо цей фільм дійсно подобається, то й розбір граматичних структур, нової лексики та діалогів буде цікавішим. А ще це зручно, адже робити це можна де та коли завгодно.

Вважаєш, що вивчення граматики є складним та нудним процесом? Що це “суха” мова? У серіалах та фільмах можна знайти величезну кількість “живих” граматичних структур, фразових дієслів та лексики, які допоможуть не тільки підвищити свій рівень, але й розмовляти, як носій мови.
Перевагою цього різновиду роботи над граматикою в тому, що можна самому обирати ті вислови та слова, які цікаві саме тобі. У будь-який момент, коли чуєш цікавий і невідомий вислів або слово, можна зупинити відео та розібратися із його значенням та вживанням. Наприклад, почувши нове для себе слово, можна спробувати зрозуміти його значення із контексту, перевірити його написання в субтитрах, а потім звірити свій варіант розуміння значення цього слова із тим, яке подається, наприклад, у Cambridge Dictionary. Там само можна знайти й синоніми до обраного слова, переглянути приклади його використання тощо.
Якщо чуєш цікавий вислів – зроби те саме: спробуй зрозуміти його значення, спираючись на контекст, перевір за субтитрами та знайди приклади його використання (наприклад, на сайті Сontext Reverso).
Крім того, перегляд відео та фільмів допомагає розвивати та вдосконалювати розуміння іноземної мови на слух. Під час перегляду чути як розмовляють носії мови, як сама мова звучить, з усіма інтонаціями, паузами, наголосами. Намагайся копіювати ці моменти, повторюй діалоги.
Корисним буде також метод копіювання, коли ви прослуховуєш діалог або  речення кілька разів, потім вимикаєш звук і прокручуєш цей епізод ще раз, озвучуючи його, наче диктор. У такий спосіб копіюється не лише інтонація, але й темп та паузи.
А як щодо субтитрів? Звісно, можна вмикати англійські субтитри, при перегляді фільму, але якщо твій рівень Intermediate і вище – намагайся вимикати їх. Перегляд фільму із субтитрами зазвичай змушує концентруватися на письмовій формі слів, речень тощо, тож вміння сприймати інформацію на слух не вдосконалюється.
Що можна зробити з фільмом чи епізодом улюбленого серіалу, якщо хочете отримати не тільки задоволення від перегляду, а і пропрацювати новий матеріал? Ось кілька порад.
Після перегляду серіалу чи фільму можна обрати той епізод, який найбільше сподобався, здався найскладнішим чи не зовсім зрозумілим. Виписати незнайомі слова або фрази в контексті та додати свої власні приклади з цими ж словами чи структурами, проговорюючи цілі речення, намагаючись копіювати інтонацію та паузи.
Не можна сказати, що це не кропітка робота, проте це набагато результативніше та корисніше, аніж просто переглянути фільм, не звернувши увагу на складні моменти, майже нічого не розуміючи. Нехай задоволення від перегляду поєднується з користю та досягнутими результатами!

2 комментария: