Їжа англійською
Без чого людина не може
прожити? Без води (water) та їжі (food). Джерело нашого життя – їжа, тому темі
«Їжа англійською» важливо приділити особливу увагу.
Food та meal – у чому різниця?
Англійською мовою слово «їжа» можна перекласти двома словами – food та meal. Перше використовується у значенні "їжа", "продукти", "страва", "продовольство", тобто саме те, що ми їмо. Друге слово має на увазі їжу як трапезу або прийом їжі в цілому.
Крім цього, потрібно знати, що в англійській мові «страву» називають словами dish (передбачається, що це страва, подана на одній тарілці) або course (використовується в поєднанні за зразком: a dinner of three courses – обід із трьох страв). У кожній країні є власна національна кухня (cuisine), але не плутати зі словом kitchen, яке використовують, коли говорять про кімнату, де готують їсти. Тобто людина, яка віддає перевагу стравам французької кухні, скаже: I prefer French cuisine.
Прийоми їжі протягом дня
Всі
знають, що сніданок – це breakfast, обід – dinner, а вечеря – supper. Але в
сучасній англійській дещо змінилося: зараз кажуть, що обід – це lunch, а вечеря
– dinner. Незмінними залишилися фрази, пов'язані з їжею. Їсти щось на сніданок
- to have something for breakfast, на обід - to have something for lunch, на
вечерю - to have something for dinner. Між іжею люди іноді роблять перекуси –
to have a snack або to take a quick bite.
Продукти англійською
Заходиш
у супермаркет, і очі розбігаються від широкого асортименту продуктів на
полицях. Тут і овочі (vegetables), і фрукти (fruit), і делікатеси з м'яса
(meat) та риби (fish), різноманітні борошняні вироби (pastry) та інші кулінарні
вишукування. Далі буде…
Комментариев нет:
Отправить комментарий