Їжа англійською (частина 2)
Meat – м'ясо
Традиційно ми вживаємо в їжу м'ясо трьох видів: beef – яловичина, pork – свинина та mutton – баранина (різновид баранини lamb – м'ясо молодого ягня). З яловичини можна зробити багато смачних делікатесів:
roast beef – ростбіф;
beef-steak – біфштекс;
stewing beef - тушкована
яловичина;
ground beef -
яловичий фарш;
beef ribs - яловичі
реберця;
veal cutlers -
телячі відбивні).
Зі свинини ми
любимо готувати і їсти:
ham- шинку;
pork chops - свинячі
відбивні;
bacon – бекон;
sausage - ковбаски.
М'ясо птахів називають poultry. І тут теж можна виділити три типи м'яса свійських птахів, які вживаються в їжу: chicken – курка, turkey – індичка та duck – качка.
Deli and seafood
–
делікатеси та морепродукти
Від
одного виду ковбасних та сирних делікатесів (deli or fine food) течуть слинки
(make smb's mouth water).
Smoked turkey - копчена
індичка;
salami -ковбаса
салямі;
corned beef
солоніна;
cheddar cheese-
сир чеддер;
bacon – бекон.
Але
без чого дійсно не можна уявити своє
життя, то це без морепродуктів (seafood). І тут я віддаю перевагу рибі (fish)
та різноманітним молюскам (shellfish). З риби треба відзначити:
trout - форель,
salmon - лосось
sole - камбалу
halibut -палтус.
Також
делікатесами вважаються
crab- краб;
lobster -омар;
shrimp -креветка;
scallops- гребінці;
mussels -мідії;
oysters -устриці.
Яка їжа буває на
смак
Смакові
рецептори язика можуть розрізняти 4 смаки: солодкий (sweet), солоний (salty),
кислий (sour) та гіркий (bitter). При описі смаку страв можна зустріти
поєднання цих чотирьох слів: bitter-sweet – гірко-солодкий, sweet-and-sour –
кисло-солодкий.
Для
того, щоб надати особливої пікантності страві, ми можемо додати приправи –
seasoning або relish. Для любителів гострої (spicy) їжі можна додати щіпку
перцю (a pinch of pepper).
Якщо
вам сподобалась якась страва, можна сказати: It tastes good. А якщо смак страви
залишив незабутнє враження, то виберіть одну з наступних фраз:
•
Wow, that is delicious! - Вау! Це чудово смачно!
•
That is amazing! - Це чудово!
•
It's so yummy! - Така смакота!
•
That tastes great! - Чудовий смак!
•
The food at that restaurant є “out of this world”. – Їжа у цьому ресторані
просто не з цього світу!
А
іноді смак страв залишає бажати кращого: він надто різкий (sharp) або навпаки
несмачний (tasteless або bland). Якщо їжа не сподобалася, то кажуть так:
•
That's disgusting. - Це огидно.
•
Ew, I don’t like that. - Фу, мені це не подобається.
•
This is ok, but I've had better. - Нормально, але я їла і смачніше.
•
I'm not crazy about this. - Я не в захваті від цього.
Комментариев нет:
Отправить комментарий